由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“能请你给我自重一点吗 亲爱的”为暂定名称。欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
「いいかげんにして、あなた」是动画《关于完全听不懂老公在说什么的事》第一季的片尾曲。
简介
- 由片中主角薰(CV:田村由香里)和老公(CV:铃村健一)对唱的情歌。
- 第一季第9话使用卡拉OK式的无人声版本但是仍然很贴心的打上了字幕,第11话使用钢琴独奏版。第二季第8话片尾使用了重编曲的版本「いいかげんにして、あなた(Acoustic ver.) 」。
- 收录于同名单曲唱片《いいかげんにして、あなた》,于2014年11月26日发售。唱片内另外收录仅包含老公声音的“薰身份”版、仅包含薰声音的“老公身份”版、及纯粹的伴奏“现充”版,三个不同的卡拉OK版本。
视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
♥ いいかげんにして ほしいのよ あなた~
亲爱的 能请你给我自重一点吗~
♠ お仕事は 自宅の警備任せて~
我的工作就是担负起自家的警备~
♥ いいかげんにして ほしいのよ あなた~
亲爱的 能请你给我自重一点吗~
♠ お外には 極力出たくない~
如果可以的话 我绝对不会出门~
♥ 嘘でもいいの 家(うち)の外では~
就算是装个样子也好 出了家门以后~
♥ いいかげんにして ほしいけど あなた~
亲爱的 虽然说想要你自重一点~
♥ なんだかんだ いまも幸せ~
不管怎么说 现在这样也很幸福了~
♥ いいかげんにして ほしいのよ あなた~
亲爱的 能请你给我自重一点吗~
♠ 「カオルたん 今夜のおかずは何が良い?」
「薰碳 今晚的点心吃什么好呢?」
♥ いいかげんにして ほしいのよ あなた~
亲爱的 能请你给我自重一点吗~
♠ 自宅警備も 楽じゃないのよ~
自家警备也不是那么轻松的唷~
♥♠ 図らずして 出逢ったふたり
出乎意料走到一起的俩人
♠ 寝ても覚めても隣にいてね~
不管是睡梦中还是醒来都要在我身边哦~
♥ いいかげんにして ほしいけど あなた~
亲爱的 虽然说想要你自重一点~
♥ ありのままの いまが幸せ~
就这样维持现状也很幸福了~
♥ このまま独り生きるの?と
「难道就这样永远一个过下去?」
♥♠ もう何も こわくはない~
但是现在 已经没什么好害怕的了~
♥ いいかげんにして~ ほしいけど あなた
亲爱的 虽然说想要你自重一点~
♠ 君といると なんか楽しい
和你在一起 总觉得很开心
♥ ふたりでいると とても嬉しい
只要俩个人在一起 就非常快乐了
♥♠ なんだかんだ いまが幸せ~
不管怎么说 现在这样很幸福~
外部链接与注释